ニノ週記

おこるな いばるな あせるな くさるな まけるな

 

二宮和也:工作觀x二宮和也(嵐の名言)


Category: 愛的記事(「嵐」文字)   Tags: ---
由於家裡有些事情,未必可以更新節目內容。趁現在尚有餘裕的時候來放個之前翻的訪談摘錄。
NINO的訪談摘錄集作起來會比其他四人更容易冒著扭曲的風險,因為這人的說話實在太習慣七拐八轉了。所以也就權充參考,姑且看之囉。這書分成幾個的主題,但基於前述理由,戀愛的部分擱置不翻譯。

 

神楽坂ジャニーズ巡礼団(2011)嵐の名言。東京:鉄人社。

【工作觀x二宮和也】

我認為綜藝節目實際上聚足了所有元素。(『H』2008/12)


並不想設定像是明年的目標這類的東西唷。因為一旦設定目標,人類就傾向尋找邁向目標的捷徑吧?(2000)

想要繼續從小就開始打的棒球呢。跟父母表示不想去參加(Johnny's)甄選會,但後來父母表示會給零用錢,便看在錢的份上表示「好,我去!」。簡言之,是為了賺零用錢才去參加甄選的(笑)。(2000)

從加入(Johnny's事務所)起,便深感到「若不好好負起責任」做好會很糟糕呢。因為,深刻感受到這不是一個小毛頭可以混水摸魚的世界。(2000)

性格上不適合作為領導者,而屬於「輔助者類型」(二番手TYPE)這點迄今未變。(2003)

光只是想是無法成為導演或製作人的吧?光只是口頭表示「想成為導演啊」,就會變成「那麼,想拍甚麼呢?」吧?所以,必須傳達這點。(2005)

我注意到自己異常適合短時間集中型的工作(笑)。(2005)

基本上我對於工作的態度是,努力地做好獲得的工作呢。(2007)

最近我找了事務所的工作人員商談今後的工作。因為迄今為止,通常是注意到的時候,之後的工作已經決定好的情況,這對我來說是初體驗。想著「終於我也踏入新階段了嗎?」(笑)。(2008)

(在綜藝節目中)好好地聆聽對方的話,再將從中衍生的東西丟給對方。這種互動或關係性,(貫通)全部(的工作)。(2008)

相較於抱著疑心,因為相信而被欺騙或許還比較好。(2009)

題目 : 嵐ARASHI    部落格分类 : 演藝明星


Comments

Leave a Comment



12 2016
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

11

01


 
自我介紹

ccchobit

Author:ccchobit
每天都更喜歡你(.゜ー゜)y

於FB上進行ニノ相關的砂糖發言,由於是非公開社團,歡迎先用訊息打聲招呼並申請加入!

 
 
 
 
 
 
滿足好奇心
 

Archive   RSS   Login